05 11 faluLa Academia Nacional del Folklore organiza el “Certamen Eduardo Falú de Intérpretes de Música de Raíz Folklórica” destinado a promover nuevos valores, así como de ya consagrados y contribuir al acervo folklórico musical argentino.

El Certamen lleva el nombre de Eduardo Falú, uno de los más grandes intérpretes de música folklórica argentina y tiene el auspicio de la Sociedad Argentina de Autores y Compositores de Música-SADAIC, de la Asociación Argentina de Intérpretes-AADI, y de Radio Nacional Folklórica.

Es un certamen de Intérpretes y no de canciones donde la evaluación será en base a la interpretación y no a la composición ó la poética de los temas presentados.

Se sugiere de manera especial a los participantes enviar temas de ritmos que representen a sus respectivas regiones.

El certamen otorga diez premios hasta $100.000 en el caso del Primer Premio.

Los interesados pueden enviar sus obras hasta el 25 de junio, inclusive a las 23.59. Como fecha de presentación se tomará la que figure en el envío por internet.

Podrán participar intérpretes, tanto vocales como instrumentales, solistas, dúos o grupales argentinos o extranjeros con al menos de dos (2) años de residencia en el país. Sin límites de edad.

Los participantes deberán enviar obras de música de raíz folklórica argentina. Las mismas pueden propias o de terceros. Pueden ser inéditas o clásico ya consagrados.

La participación será anónima por lo que se deberá enviar las obras con seudónimo. Cada participante podrá enviar una, dos o como máximo en total hasta tres obras diferentes que no deben exceder cada una los cinco minutos.

La inscripción se realizará mediante un formulario en línea en el cual se deberá indicar el enlace del audio con el que desea participar. Dicho audio deberá estar cargado previamente en alguna plataforma digital (por ej. YouTube, Spotify, Google Drive) desde donde pueda ser reproducido sin la necesidad de ser descargado.

Si las canciones tienen letra se enviarán adjuntas escritas en idioma castellano, pudiendo contener vocablos pertenecientes a las lenguas de los pueblos originarios que habitan el territorio nacional con su traducción al castellano al pie de la letra.

Los enlaces enviados por cada intérprete deberán ser de forma individual y un enlace por cada tema musical.

No se considerarán los enlaces que contengan más de un tema musical. Además, deberán especificar claramente los nombres de los temas enviados, su ritmo y los nombres de los autores y compositores.